ego scriptor
Treize mois plus tard…
Ce retour sans rappel manque assurément de dignité, mais laissons cela, la dignité n’est pas mon fort, à moins qu’à mon quart-de-su je ne la cherche dans la lie du dévoilement. Du reste, loin de prétendre, en mettant les voiles, n’avoir besoin de personne,...
Adieu au[x] blog[s]
Oh, pas une grande date dans l’histoire de l’humanité, je suis indéniablement fêlé, kekchose pèche dans ma vision du réel, mais ignorer mon inexistence n’est pas mon style de péché : ça exigerait du reste une cécité complète, puisqu’il suffit que je passe...
Crise de vers
En quatre mois et demi, à raison de quatre à dix heures de turbin plus ou moins intensif par nuit, j’ai rimé 24 “chansons” publiées, dont certaines fort longues, 10 impubliables (infâmes, hors-la-loi ou simplement trop mauvaises) et une vingtaine d’inachevées,...
Bilan d’une trado, 3 : velléités
En toute cohérence, ma carrière de traducteur devrait s’arrêter à trois petits pas de ses débuts. J’avais comme une velléité de me laver du style scolaire et grandiloquent de Joan Merriam dans les pièces de Shaw, qui n’ont été traduites, à ma connaissance,...
Bilan d’une trado, 2 : constat d’échec
Travail de débutant? Sauf que le débutant ne progresse pas, mais piétine, et peut-être régresse : comme personne ne daigne m’adresser la parole [1], j’en suis réduit à l’auto-appréciation, et les derniers chapitres me paraissent encore plus faiblards...
Bilan d’une trado, 1 : affinités
Sauf trois pages de Notes of gratitude qui m’assomment, plus cent ou deux cents passages à peaufiner, je suis venu à bout de cette traduction de Little girl lost. Certes pas de quoi pavoiser, puisque mon travail est au mieux médiocre, et qu’il constitue...
Une curieuse variante de la Crampe
L’anti-héros de Tueur à gags, sans être tout à fait décidé au crime, arrive, par un beau samedi d’août, chez la vieille qu’il est censé occire; franchit la haie en plein jour, dans la plage horaire stipulée par son commanditaire : il a prévu d’opérer...